Juillet 2017

CerealsBonne résolution, je suis à l’heure…. Juillet, pas encore les vacances pour moi, alors au programme randonnée, macrophotographie et un tour à la Japan Expo.

Good resolution, I am on time …. July, not yet vacation for me, then hike program, macrophotography and a tour to the Japan Expo.

Pas terrible ce mois de Juillet, soit trop chaud, soit trop gris. Mais heureusement ma lavande a encore réussi à attirer les bourdons, abeilles et papillons.
Not terrible this month of July, either too hot or too gray. But luckily my lavender still managed to attract bumblebees, bees and butterflies.

Randonnée au travers des champs
Hiking through the fields

Un peu de ballade dans Paris qui bronze et se repose
A little walk in Paris that bronze and rest

Et Villepinte avec la Japan Expo, Japex pour les habitués. Je n’étais jamais venu ici, quand j’ai dit à mes enfants que j’y allais, j’ai eu droit à un concert de moqueries. Mais ce n’est pas grave, j’y ai été quand même.
And Villepinte with the Japan Expo, Japex for the regulars. I had never been here before, when I told my children that I was going, I had a right to a mockery. But it does not matter, I have been anyway.

Et je ne le regrette pas, oui c’est plein d’ados déguisés, cosplay qu’il disent ;-), mais superbe ambiance, beaucoup de sourires et de joie.
And I do not regret it, yes it’s full of teens disguised, cosplay they say ;-), but superb atmosphere, lots of smiles and joy.

Les points forts: l’ambiance, la sympathie, les superbes costumes et la facilité avec laquelle les « cosplayers » posent pour les photos.
Les points faibles: Manger !!!!! Un seul restaurant ouvert sur tout le salon, un Hippopotamus et en plus pas top. Marcher !!! Un bon gros kilomètre pour aller du parking à Japan Expo.
Un conseil: Allez y le matin, à partir de 14h00, on commence à se faire marcher dessus.
Strengths: the atmosphere, the sympathy, the superb costumes and the ease with which the cosplayers pose for the photos.
The weak points: Eat !!!!! Only one restaurant open all over the lounge, a hippopotamus and not top. Walk !!! A good kilometer to get from the car park to Japan Expo.
Tip: Go there in the morning, starting at 2pm, you start to get walked on.

Une dernière photo pour finir, le ciel vu au travers du plafond de verre de la maison de la radio, ma photo du mois en quelque sorte.
A last photo to finish, the sky seen through the glass ceiling of the house of the radio, my picture of the month somehow.

2017-07-17-DSC_9077-Modifier-Modifier

 

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s